• 歡迎訪問奇跡の海網站,本站不上傳任何資源,所有資源均來自于網絡,歡迎加入奇跡の海~!奇跡の海-WordPress QQ群
  • 本站下載資源為網絡上收集整理而來,并且以計算機技術研究交流為目的,版權歸原作者所有,僅供大家參考,學習,不存在任何商業目的與商業用途.
  • 本站系統鏡像均來自于官方原版,ed2k可視為P2P下載鏈接。所有操作系統默認均為試用版,如有正版密鑰可以有效激活,本站不提供任何激活和相關服務。

讓WordPress插件支持語言本地化

WP其他 奇跡の海 2年前 (2017-11-14) 549次瀏覽 已收錄 0個評論 掃描二維碼

讓插件支持語言包

插件的主文件中添加下面的代碼:

function myplugin_init() {
  load_plugin_textdomain( 'wpdaxue', false , dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . '/languages/' );
}
add_action('plugins_loaded', 'myplugin_init');

上面的代碼使用了 load_plugin_textdomain() 函數,第一個參數“wpdaxue”是自定義的 $domain,用在 __()、_e()、_x、_ex 和 _n 函數中作為末位參數,它是用來檢索被翻譯字符串的唯一標識符;第二個參數“dirname( plugin_basename( __FILE__ ) ) . ‘/languages/’”指明 當前插件目錄下的 languages 目錄為語言包所在目錄。

規范編譯要翻譯的內容

使用? __()、_e()、_x、_ex 和 _n 函數規范需要翻譯的內容,需要注意的是,它們的末位參數需要為上面我們在 load_plugin_textdomain() 自定義的 $domain 參數:wpdaxue。寫法示例如下:

<?php echo __( 'This is a plugin.','wpdaxue' ); ?>

本節內容,請參考 WordPress主題本地化 。

使用 POEdit 制作語言包

關于 POEdit? 制作語言包的方法,請參考 WordPress主題本地化 的相關部分。在這里需要特別注意的是語言包的命名方式。和WordPress主題語言包不同,插件語言包的一般命名包含兩大部分:插件主文件名+語言及國別簡碼。

例如 Google XML Sitemaps 的插件主文件為 sitemap.php ,那么它的語言包名字應為 sitemap-zh_CN.po 和 sitemap-zh_CN.mo :
讓WordPress插件支持語言本地化

讓WordPress識別語言包

其實就是根據WordPress根目錄下的 wp-config.php 文件的 WPLANG 來調用對應的語言包的:

define('<a href="http://www.bavghg.tw/archives/tag/wp" title="查看更多關于WP的文章" target="_blank">WP</a>LANG', 'zh_CN');

如上,填入的是zh_CN,那么WordPress后臺、主題和插件的語言都將為 簡體中文(如果存在簡體中文語言包的話)。


版權聲明:本站所有文章和資源使用CC BY-NC-SA 4.0協議授權發布 , 轉載應當以相同方式注明文章來自“SeaOMC.COM->讓WordPress插件支持語言本地化!在下邊可以分享本文哦!
喜歡 (0)
[]
分享 (0)
奇跡の海
關于作者:
一個WordPress菜鳥!
發表我的評論
取消評論

表情 貼圖 加粗 刪除線 居中 斜體 簽到

Hi,您需要填寫昵稱和郵箱!

  • 昵稱 (必填)
  • 郵箱 (必填)
  • 網址
中国福利彩票36选7开奖结果